Mais avec de bons conseils et des contactsadéquats, qui sait ?
لكن مع نفس الجهاز الصوتي و التقديم اللائق فمن يدري؟
À cet égard, pour s'acquitter pleinement de son mandat, l'Organe consultatif devra entretenir des contactsadéquats avec le secrétariat et obtenir de celui-ci une information pertinente et actualisée; le président de l'Organe consultatif est invité à faire rapport au Groupe de travail à sa quarante-septième session sur les progrès accomplis à cet égard;
وسيتعين في هذا الصدد على الهيئة الاستشارية، لكي يمكن أن تنهض بولايتها على نحو كامل، أن تحافظ على تبادل كافٍ للاتصالات مع الأمانة وسيلزم أن تقدَّم إليها في الوقت المناسب المعلومات ذات الصلة بالموضوع؛ ويُدعى رئيس الهيئة الاستشارية إلى أن يقدم إلى الدورة السابعة والأربعين للفرقة العاملة تقريراً عن التقدم الذي أحرزته الهيئة في هذا الصدد؛
À cet égard, pour s'acquitter pleinement de son mandat, l'Organe consultatif devra entretenir des contactsadéquats avec le secrétariat et obtenir de celui-ci une information pertinente et actualisée; le président de l'Organe consultatif est invité à faire rapport au Groupe de travail à sa quarante-septième session sur les progrès accomplis à cet égard;
وسيتعين في هذا الصدد على الهيئة الاستشارية، لكي يمكن أن تنهض بولايتها على نحو كامل، أن تحافظ على تبادل كافٍ للاتصالات مع الأمانة وسيلزم أن تقدَّم إليها في الوقت المناسب المعلومات ذات الصلة بالموضوع؛ ويُدعى رئيس الهيئة الاستشارية إلى أن يقدم إلى الدورة السابعة والأربعين للفرقة العاملة تقريراً عن التقدم الذي أحرزته الهيئة في هذا الصدد؛